HaMinh Dictionary
  • GIỚI THIỆU
  • TỪ ĐIỂN
  • AI & LEGAL
  • LUẬT NHẬT BẢN
  • BLOG
  • CHÍNH SÁCH TRANG WEB
  • LANGUAGE
    EN
    VI
    JP
Giới thiệu dự án 'Luật Nhật vì cộng đồng' & quyên góp

Giới thiệu dự án 'Luật Nhật vì cộng đồng' & quyên góp

Bộ luật Tố tụng Hình sự (Phần III ~ ) 
刑事訴訟法(第三編以降)
Code of Criminal Procedure ((Part III ~)

Bộ luật Tố tụng Hình sự (Phần III ~ ) 刑事訴訟法(第三編以降) Code of Criminal Procedure ((Part III ~)

3 years ago 163 min read
Đơn vị dịch: Expert Trans About Copyrights and Disclaimers 昭和二十三年七月十日法律第百三十一号 Act No. 131 of July 10, 1948 Bộ luật số 131 ngày 10 tháng 07 năm 1948 第三編 上訴 Part III Appeals Phần
Read Now Read Later
Hà Minh
By: Hà Minh
Bộ luật Tố tụng Hình sự (Phần II)
刑事訴訟法(第二編)
Code of Criminal Procedure (Part II)

Bộ luật Tố tụng Hình sự (Phần II) 刑事訴訟法(第二編) Code of Criminal Procedure (Part II)

3 years ago 496 min read
Bộ luật Tố tụng Hình sự (Phần II) 刑事訴訟法(第二編) Code of Criminal Procedure (Part II) Đơn vị dịch: Expert Trans About Copyrights and Disclaimers 第二編 第一審 Part II First Instance Phần II
Read Now Read Later
Hà Minh
By: Hà Minh
Bộ luật Tố tụng Hình sự (Phần I)
刑事訴訟法(第一編)
Code of Criminal Procedure (Part I)

Bộ luật Tố tụng Hình sự (Phần I) 刑事訴訟法(第一編) Code of Criminal Procedure (Part I)

3 years ago 281 min read
Đơn vị dịch: Expert Trans About Copyrights and Disclaimers 昭和二十三年七月十日法律第百三十一号 Act No. 131 of July 10, 1948 Đạo luật số 131 ngày 10 tháng 7 năm 1948 第一編 総則 Part I General Provisions
Read Now Read Later
Hà Minh
By: Hà Minh
Bộ luật dân sự (Phần III)
民法(第三編)
Civil Code (Part III)

Bộ luật dân sự (Phần III) 民法(第三編) Civil Code (Part III)

3 years ago 542 min read
Đơn vị dịch: Việt Uy Tín About Copyrights and Disclaimers 明治二十九年四月二十七日法律第八十九号 Act No. 89 of April 27, 1896 Đạo luật số 89 ngày 27 tháng 4 năm 1896 第三編 債権 Part III Claims
Read Now Read Later
Hà Minh
By: Hà Minh
Bộ luật dân sự (Phần I, Phần II)
民法(第一編第二編)
Bộ luật dân sự (Phần I, Phần II)

Bộ luật dân sự (Phần I, Phần II) 民法(第一編第二編) Bộ luật dân sự (Phần I, Phần II)

3 years ago 400 min read
Đơn vị dịch: Việt Uy Tín About Copyrights and Disclaimers 明治二十九年四月二十七日法律第八十九号 Act No. 89 of April 27, 1896 Đạo luật số 89 ngày 27 tháng 4 năm 1896 第一編 総則 Part I General
Read Now Read Later
Hà Minh
By: Hà Minh
Page 1 of 5
Older Posts
haminh-logo
  • GIỚI THIỆU
  • TỪ ĐIỂN
  • AI & LEGAL
  • BLOG
  • CHÍNH SÁCH TRANG WEB
  • LIÊN HỆ
© 2021 HaMinh Dictionary